Internship seeker Hitotsubashi-universite 8601 on japon.enligne-int.com

Stage de traducteur où interpréteur

CV Code: 51c90936d79e6a2e
Date of last connection: 2016-09-03
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Miss Az... KO...
...
361 0042
Japon

Prepared job(s): : Traducteur

Cycle:

School: Hitotsubashi-universite 186 8601

Education level: 6th year

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +6
Last diploma : master des sciences humaines
Current educational level : +6
Prepared job(s): : Traducteur
Certificat d’aptitude pédagogique pour les enfants handicapés, Certificat d’aptitude pédagogique à l’enseignement secondaire
Duration of the internship: non limitée
Beginning of the internship:
2006-05-01 2006-05-22
Full-time Yes
Study-work program Yes
Geographical mobility from your place of residence : 100Km >> ...

Others

Known Tools / Software/ Methods :

HGV, LGV, special vehicles licences : Certificat d’aptitude pédagogique à l’enseignement secondaire, Certificat d’aptitude pédagogique pour les enfants handicapés

Languages :
Japonais : Native
Français : Fluent
Anglais : Fluent

Cover letter

Ma motivation de venir en France ,après la
fin de mes études de master, il y a trois ans, était de voir les paysages de
la campagne française. Pour cela j'ai opté pour séjourner à la campagne en
m'inscrivant à l'association : "WWOOF"
( World Wide Oppotunities on Organic
Farms) , ce qui m'a permis de travailler dans des fermes de différentes régions
de la France.J'ai pu vivre et apprendre les traditions françaises, toute en
vivant dans la nature, mais cette association est appréciée par les étrangers de tous pays ce qui fait que je
n'ai pas assez pratiqué le français. Les travaux des champs sont très physiques,
ce qui a touché ma santé, j'ai donc dû me reposer après être retournée au
Japon. J'avais toujours l' ambition de parler français et de connaitre la
culture française, je suis revenue en Suisse francophone et en France, et me
suis aperçue que je communiquais mieux et ai appris beaucoup sur les habitudes
et les rites, ce fut une expérience enrichissante.Je pense que j'ai fait des
expériences précieuses pour mieux comprendre et sentir la différence de culture
entre mon pays et la France. Le fait d'avoir
rencontre des gens de tous pays m'a largement agrandi ma vision du monde. Ce
qui m'a permis de comprendre que j'aimerais contribuer à la solidarité
international en tirant profit de mes connaissances linguistiques et de ce que
j'ai vécu ces dernières années.

CV

Japonaise

29 ans
Saitama, Japon





FORMATION
BAC+8


04/2002-03/2007 Hitotsubashi Université

Diplôme : Licence des sciences sociales ,

Certificat d’aptitude pédagogique à l’enseignement secondaire

04/2007-03/2008 Tohoku-fukushi Université

Certificat d’aptitude pédagogique pour les enfants handicapés

04/2008-03/2010 Hitotsubashi Université (master)


Diplôme: Master
des sciences humaines (philosophie français)

EXPERIENCE
3 ans


05/2010-11/2011
activités bénévols dans le cadre de WWOOF
en France et en Suisse

04/2012-05/2013 activités bénévols en France et en Suisse

LANGUES &INFORMATIQUE

Français :
Lu, Ecrit , Parlé

Anglais :
Lu, Ecrit , Parlé

Japonais :
langue maternelle

Informatique
bureautique : Internet, Windows, Excel, Word

Centre d’intérêt

Agriculture,
Monuments historiques, Dessin, Piano
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires

• Stagiaire pour Stage de formatio Actuellement titulaire d’un BTS en informatique industrielle et réseaux au CFPT senegal/Japon, je serai honoré de pouvoir parfaire mes connaissances en intégrant votre équipe en tant que stagiaire. Rigoureux et polyvalent, je serai ravi de pouvoir apporter mes compétences

School: Centre de formation professionnelle et technique senegal / japon Dakar 12000 licence pro génie informatique et réseaux Mon souhait professionnel est de devenir un administrateur réseaux et développeur de logiciels et aussi métier de gestion de projet informatique m'intéresse particulièrement pour répondre au besoin des entreprises

(12000 DAKAR Sn )


• Stagiaire pour Stage de fin de deuxième année de licence Langues Etrangères Appliquées (LEA) anglais-japonais de 2 à 3 mois de Juin à Août.

School: Université Paris Diderot (Paris 7) Paris 13 75013 Licence Traducteur ou interprète dans une grande entreprise, en relation avec le Japon de préférence, ou un pays anglophone. Travailler dans le département juridique ou marketing d'une entreprise, ou dans l'événementiel.

(94700 Maisons-Alfort Fr )


• Stagiaire pour Poste d’assistant en stage de traduction anglais-français-japonais

School: Université Grenoble Alpes Saint-Martin-d'Heres 38400 Master 1 Traduction spécialisée multilingue (anglais-français-japonais) Traducteur professionel et/ou assermenté

(38000 Grenoble Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction audiovisuelle (sous-titrage) - Français/Anglais/Japonais

School: Université Paris Diderot Paris 75013 LEA Anglais-Japonais, spécialité Relations Internationales Traduction audiovisuelle (sous-titrage) ou Management culturel et communication trilingues

(75012 Paris Fr )


• Stagiaire pour Stage de 12 semaines au Japon

School: EI.CESI Saint-Nazaire 44600 Formation d'ingénieur par apprentissage Chargé d'affaire / Chef de projet

(44500 La Baule-Escoublac Fr )


• Stagiaire pour Stage de Traductrice. Anglais-Français et/ou Japonais-Français.

School: INALCO Paris 75016 LICENCE de japonais, MASTER de RI , MASTER FLE Traductrice/Interprète de liaison

(94410 Saint-Maurice Fr )


• Stagiaire pour Stage Commerce international / Japon / entre 5 et 7 mois

School: Université Paris XII UPEC Créteil 94010 Master 2 Commerce et Affaires Internationales Commercial, Consulting, Import-Export, Marketing

(92170 Vanves Fr )


• Stagiaire pour Stage de assistante chef de projet dans le secteur culturel/muséal. Stage dans la communication/médiation de projets culturels. Stage dans l'échange culturel international. De préférence au Japon mais pays anglophone ou francophone sont aussi acceptés. 3 mois minimum, peut aussi être un CDD

School: INALCO Paris 75013 Master 2 LLCER professionnel spécialité Japonais Actuellement en M2 LLCER professionnel spécialité Japonais je cherche un stage dans le secteur culturel ou muséal. L'idéal serait un stage en tant qu'assistante chef de projet. Également intéressée par la communication ou la médiation de projets culturels ou l'échange culturel international

(75013 Paris Fr )


• Stagiaire pour Actuellement étudiant en licence LEA, spécialité Anglais et Japonais, je cherche un stage de 4 mois afin de faire valider ma licence.

School: Université de Cergy Pontoise Cergy Pontoise 95 000 Traducteur

(95740 Frepillon Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction / Communication / Paris ou IDF / Minimum 3 mois / Français, Japonais, Chinois, Anglais

School: Université Paris Diderot Paris 75013 M2 Traduction et communication interculturelle Traductrice (Français-Japonais-Chinois-Anglais) dans le domaine de la communication.

(75013 Paris Fr )


• Stagiaire pour Je recherche un stage d'Interprète en relations internationales ou de Traductrice dans le domaine journalistique en France, au Japon ou dans un pays anglophone ou francophone pour une durée de 8 semaines ou plus.

School: Université Aix-Marseille Aix en Provence Cedex 01 13621 Licence Je souhaiterais devenir interprète en relations internationales, ou traductrice dans le domaine journalistique.

(83510 Lorgues Fr )


• Stagiaire pour Stage de traducteur où interpréteur

School: Hitotsubashi-universite 8601 186 Traducteur

(361 0042 Jp )


• Stagiaire pour Étudiante japonaise, trilingue. Recherche d'une entreprise pour un stage

School: SciencesPo Grenoble Saint-Martin-d'Heres 38400 Traducteur, assistant dansune agence international, professeur particulier d'anglais, serveuse à un restaurant

(38400 Saint-Martin-d'Heres Fr )


• Stagiaire pour Je recherche un stage de développement JAVA dans le développement de logiciels / Japon / Kantō/ JP-13/ Tokyo/

School: Efrei Villejuif 94800 Ecole d'ingénieur, spécialisation informatique et finance de marché Chef de projet de développement JAVA. Développeur de logiciels en back office, middle et front office pour les marchés financiers.

(94130 Nogent-sur-Marne Fr )


• Stagiaire pour Je cherche un stage de manager des ventes dans n'importe quel secteur situé au Royaume Uni, France ou Japon, pour une durée de plus de 6 mois.

School: école de management de Normandie Le Havre 76600 Master première année Je recherche un métier dans le management, plus particulièrement dans le domaine des ventes pour acquérir de l'expérience et bien sûr, s'il y a une proposition à l'étranger, me permettre d'améliorer ma langue anglaise et de connaitre les affaires internationales.

(57720 Waldhouse Fr )




Go to trainees from other sites