Internship seeker LEA Anglais-Japonais, spécialité Relations Internationales Université Paris Diderot Paris on japon.enligne-int.com

Stage de traduction audiovisuelle (sous-titrage) - Français/Anglais/Japonais

CV Code: 56f93a8022d8635a
Date of last connection: 2016-03-28
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Miss El... OZ...
...
75012 Paris
France

Prepared job(s): : Traduction audiovisuelle (sous-titrage) ou Management culturel et communication trilingues

Cycle:

School: Université Paris Diderot 75013 Paris

Education level: LEA Anglais-Japonais, spécialité Relations Internationales 2nd year
LEA Anglais-Japonais, spécialité Relations Internationales
Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : High school completed
Last diploma : BAC ES (Economique et Social), mention Bien, spécialité mathématiques, option latin et LV3 japonais
Current educational level : +2
Prepared job(s): : Traduction audiovisuelle (sous-titrage) ou Management culturel et communication trilingues

Duration of the internship: 2 mois
Beginning of the internship:
2016-06-01 2016-07-31
Full-time Yes
Study-work program No
Geographical mobility from your place of residence : 1 >> 10Km

Others

Known Tools / Software/ Methods : Certificat Obi (Outils pour la Bureautique et Internet)

HGV, LGV, special vehicles licences :

Languages :
Français : Native
Anglais : Working language
Japonais : Intermediate
Espagnol : 0

Cover letter

Dans le cadre de ma deuxième année de LEA anglais-japonais à
Paris Diderot, j’aimerais effectuer un stage de six semaines à deux mois
au sein de votre entreprise (juin-juillet) pour compléter ma formation. Cela
me permettra d’acquérir une expérience réelle du monde de la traduction
et d’affiner mon projet professionnel qui serait le sous-titrage.


Je serai en mesure de mettre mes compétences à votre service
grâce à ma formation linguistique : anglais et japonais vers le français. En
effet, j’ai acquis une bonne maîtrise de l'anglais (écoute/écrit), par de
nombreux voyages, et je possède un bon niveau rédactionnel en français
(syntaxe et orthographe). Ayant été sélectionnée pour partir un an au
Japon en troisième année, je suis aussi beaucoup investie dans la langue
japonaise.


D’un naturel attentif, patient et autonome, j’apprécie le travail en équipe et
saurai être rapidement opérationnelle en mettant à votre service mes
qualités d’organisation, d’efficacité et d’investissement, ainsi que mon
grand intérêt pour les films et séries télévisées.


Je me tiens à votre disposition pour un entretien que vous voudriez
bien m’accorder. Dans cette attente, veuillez agréer, Madame, Monsieur,
l’expression de mes sincères salutations.

CV

Depuis 2014 — LEA Anglais-Japonais, Université Paris Diderot


Licence 2, cursus Echanges Internationaux


Juin 2014 — Baccalauréat ES, mention Bien, Lycée Sophie Germain, Paris


Spécialité mathématiques, option Latin, LV3 Japonais


EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE


Depuis janvier 2015 — Agence AXCESS, Centre Pompidou


Hôtesse d’accueil à temps partiel : vestiaire central et vestiaire groupe, accueil de la clientèle
française et étrangère, accueil téléphonique


Décembre 2010 — Aéroports de Paris, Orly Sud


Stage en entreprise : secrétariat au service traduction, mise en page de documents


EXPÉRIENCE À L’ÉTRANGER


Novembre 2012 — Réseau COLIBRI, Lycée Matsubara, Japon


Echange de lycéens à Osaka (3 semaines) : cours dans le lycée de la correspondante, logement
en famille, immersion dans la culture japonaise, accueil de la correspondante à Paris


COMPÉTENCES


Informatique


Certificat Obi (Outils pour la Bureautique et Internet)


Langues


Anglais (courant), Japonais (niveau JLPT N3), Espagnol (notions scolaires)


CENTRES D’INTÉRÊT


Musique : piano (5 ans, cours particuliers), guitare classique et électrique (depuis 5 ans,
autodidacte)


Arts : création de mandalas, romans policiers et films biographiques (en VO)

Voyages : Europe (10 pays), Etats-Unis (3 fois), Inde (1 mois), Japon (2 fois, en individuel)
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires

• Stagiaire pour Stage de formatio Actuellement titulaire d’un BTS en informatique industrielle et réseaux au CFPT senegal/Japon, je serai honoré de pouvoir parfaire mes connaissances en intégrant votre équipe en tant que stagiaire. Rigoureux et polyvalent, je serai ravi de pouvoir apporter mes compétences

School: Centre de formation professionnelle et technique senegal / japon Dakar 12000 licence pro génie informatique et réseaux Mon souhait professionnel est de devenir un administrateur réseaux et développeur de logiciels et aussi métier de gestion de projet informatique m'intéresse particulièrement pour répondre au besoin des entreprises

(12000 DAKAR Sn )


• Stagiaire pour Stage de fin de deuxième année de licence Langues Etrangères Appliquées (LEA) anglais-japonais de 2 à 3 mois de Juin à Août.

School: Université Paris Diderot (Paris 7) Paris 13 75013 Licence Traducteur ou interprète dans une grande entreprise, en relation avec le Japon de préférence, ou un pays anglophone. Travailler dans le département juridique ou marketing d'une entreprise, ou dans l'événementiel.

(94700 Maisons-Alfort Fr )


• Stagiaire pour Poste d’assistant en stage de traduction anglais-français-japonais

School: Université Grenoble Alpes Saint-Martin-d'Heres 38400 Master 1 Traduction spécialisée multilingue (anglais-français-japonais) Traducteur professionel et/ou assermenté

(38000 Grenoble Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction audiovisuelle (sous-titrage) - Français/Anglais/Japonais

School: Université Paris Diderot Paris 75013 LEA Anglais-Japonais, spécialité Relations Internationales Traduction audiovisuelle (sous-titrage) ou Management culturel et communication trilingues

(75012 Paris Fr )


• Stagiaire pour Stage de 12 semaines au Japon

School: EI.CESI Saint-Nazaire 44600 Formation d'ingénieur par apprentissage Chargé d'affaire / Chef de projet

(44500 La Baule-Escoublac Fr )


• Stagiaire pour Stage de Traductrice. Anglais-Français et/ou Japonais-Français.

School: INALCO Paris 75016 LICENCE de japonais, MASTER de RI , MASTER FLE Traductrice/Interprète de liaison

(94410 Saint-Maurice Fr )


• Stagiaire pour Stage Commerce international / Japon / entre 5 et 7 mois

School: Université Paris XII UPEC Créteil 94010 Master 2 Commerce et Affaires Internationales Commercial, Consulting, Import-Export, Marketing

(92170 Vanves Fr )


• Stagiaire pour Stage de assistante chef de projet dans le secteur culturel/muséal. Stage dans la communication/médiation de projets culturels. Stage dans l'échange culturel international. De préférence au Japon mais pays anglophone ou francophone sont aussi acceptés. 3 mois minimum, peut aussi être un CDD

School: INALCO Paris 75013 Master 2 LLCER professionnel spécialité Japonais Actuellement en M2 LLCER professionnel spécialité Japonais je cherche un stage dans le secteur culturel ou muséal. L'idéal serait un stage en tant qu'assistante chef de projet. Également intéressée par la communication ou la médiation de projets culturels ou l'échange culturel international

(75013 Paris Fr )


• Stagiaire pour Actuellement étudiant en licence LEA, spécialité Anglais et Japonais, je cherche un stage de 4 mois afin de faire valider ma licence.

School: Université de Cergy Pontoise Cergy Pontoise 95 000 Traducteur

(95740 Frepillon Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction / Communication / Paris ou IDF / Minimum 3 mois / Français, Japonais, Chinois, Anglais

School: Université Paris Diderot Paris 75013 M2 Traduction et communication interculturelle Traductrice (Français-Japonais-Chinois-Anglais) dans le domaine de la communication.

(75013 Paris Fr )


• Stagiaire pour Je recherche un stage d'Interprète en relations internationales ou de Traductrice dans le domaine journalistique en France, au Japon ou dans un pays anglophone ou francophone pour une durée de 8 semaines ou plus.

School: Université Aix-Marseille Aix en Provence Cedex 01 13621 Licence Je souhaiterais devenir interprète en relations internationales, ou traductrice dans le domaine journalistique.

(83510 Lorgues Fr )


• Stagiaire pour Stage de traducteur où interpréteur

School: Hitotsubashi-universite 8601 186 Traducteur

(361 0042 Jp )


• Stagiaire pour Étudiante japonaise, trilingue. Recherche d'une entreprise pour un stage

School: SciencesPo Grenoble Saint-Martin-d'Heres 38400 Traducteur, assistant dansune agence international, professeur particulier d'anglais, serveuse à un restaurant

(38400 Saint-Martin-d'Heres Fr )


• Stagiaire pour Je recherche un stage de développement JAVA dans le développement de logiciels / Japon / Kantō/ JP-13/ Tokyo/

School: Efrei Villejuif 94800 Ecole d'ingénieur, spécialisation informatique et finance de marché Chef de projet de développement JAVA. Développeur de logiciels en back office, middle et front office pour les marchés financiers.

(94130 Nogent-sur-Marne Fr )


• Stagiaire pour Je cherche un stage de manager des ventes dans n'importe quel secteur situé au Royaume Uni, France ou Japon, pour une durée de plus de 6 mois.

School: école de management de Normandie Le Havre 76600 Master première année Je recherche un métier dans le management, plus particulièrement dans le domaine des ventes pour acquérir de l'expérience et bien sûr, s'il y a une proposition à l'étranger, me permettre d'améliorer ma langue anglaise et de connaitre les affaires internationales.

(57720 Waldhouse Fr )




Go to trainees from other sites