Internship seeker Master 1 Traduction spécialisée multilingue (anglais-français-japonais) Université Grenoble Alpes Saint-Martin-d'Heres on japon.enligne-int.com

Poste d’assistant en stage de traduction anglais-français-japonais

CV Code: 588f985880201c4c
Date of last connection: 2017-02-06
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Mr. Th... Ja...
...
38000 Grenoble
France

Prepared job(s): : Traducteur professionel et/ou assermenté

Cycle:

School: Université Grenoble Alpes 38400 Saint-Martin-d'Heres

Education level: Master 1 Traduction spécialisée multilingue (anglais-français-japonais) 1st year
Master 1 Traduction spécialisée multilingue (anglais-français-japonais)
Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +3
Last diploma : Licence LEA anglais-japonais
Current educational level : +4
Prepared job(s): : Traducteur professionel et/ou assermenté

Duration of the internship: 2 mois
Beginning of the internship:
2017-05-02 2017-08-31
Full-time Yes
Study-work program No
Geographical mobility from your place of residence : 100Km >> ...

Others

Known Tools / Software/ Methods : Pack Office, Trados Studio

HGV, LGV, special vehicles licences :

Languages :
Français : Native
Anglais : Fluent
Japonais : Advanced
Italien : Advanced

Cover letter

Madame,
Monsieur,



Je me
permets de vous contacter pour vous soumettre ma candidature en vue d’un stage en
tant que traducteur.

Je reviens
de plus de sept années passées au Japon où j'ai travaillé comme professeur
d'anglais et de français. Je suis à présent étudiant en master 1 TSM
(traduction spécialisée multilingue) à l'université Grenoble Alpes, France. Ce
master bénéficie du label EMT (European Master of Translation). Les
langues que je maîtrise à un très haut niveau sont l'anglais et le
japonais. Je parle également italien, dû à mes origines, et j'apprends le
chinois et le roumain.

Je suis un
excellent élément de ma promotion et j'obtiens des résultats très
satisfaisants, voire excellents dans toutes les matières. J'espère avoir
la chance de rejoindre votre équipe pour vous assister dans toutes les tâches
qui nécessitent une aide. Je pense pouvoir vous apporter un soutien avec
mes compétences et mon savoir-faire durant mon stage, notamment en cas de
commandes urgentes de la part de vos clients.

Mon master
comporte notamment des cours sur la traduction de documents issus des ONG, dispensés
par une traductrice dans des organisations
appartenant au système onusien.



Veuillez
trouver ci-après les détails relatifs au stage.

- Il a une
durée minimum de deux mois, il est compris entre mai et août 2017.

- Les
versions originales des documents nécessitant une traduction doivent être en anglais
ou japonais (éventuellement en italien). La fonction du stagiaire est de
les traduire en français. Il peut également traduire des documents du français
vers l’anglais ou le japonais.

- Il est possible
d'attribuer des tâches d'interprétation au stagiaire.

- Le
superviseur attribue les tâches au stagiaire et a un rôle de référent en cas de
questions de la part de l'université. Il signe notamment la convention de
stage. Le rôle du superviseur/coordinateur est également de vérifier les
documents traduits par le stagiaire et de les valider.

- Toute
tâche ayant lien à la traduction est également possible et rentre dans la
convention de stage : relire les documents concernés, vérifier la
correction de la langue, assister l’équipe pour des travaux divers, participer
à la vie de l’entreprise.



Je vous
remercie de votre considération.



Cordialement.

CV

Diplômes/Qualifications

Juin 2004 Obtention du Baccalauréat section ES, mention
AB, Lycée Pierre Béghin, Moirans, France

Juin 2008 Licence LEA anglais-japonais, Université
Stendhal, Saint Martin d'Hères, France

Décembre
2013 Japanese Language Proficiency Test, niveau 2

Décembre
2014 HSK, niveau 3, attestant d’un niveau de
chinois intermédiaire

Septembre
2016 – présent Master
Traduction spécialisée multilingue anglais-japonais, label EMT (master européen
en traduction), Université Grenoble Alpes, Saint Martin d’Hères, France



Expérience professionnelle (professeur
d’anglais, français et japonais)


Juil 2008- Juil 2010 Selectionné par le programme JET, assistant/professeur
d'anglais et professeur de français à Matsudo Kokusai Senior High School, Matsudo,
Chiba, Japon.

Sept 2010-Déc 2010 Professeur de français à Nova Eikaiwa, Tokyo,
Japon

Jan 2011-Fév2011 Professeur d'anglais à Ceasar Creek Day Care
(maternelle internationale), Hannou, Saitama, Japon

Av 2011 (3
semaines) Remplacement professeur
d'anglais au Collège du Vallon des Mottes, La Motte-D'Aveillans, France

Mai 2011-Juin 2011 Remplacement professeur d'anglais au Collège
Pré-Bénit, Bourgoin-Jailleu, France

Sept 2011-Mars 2012 Professeur d'anglais à Katsushika Junior High
School, Nishi-Funabashi, Chiba, Japon

Av 2012-Déc 2015 Professeur d'anglais et professeur principal
délégué (classe de seconde), Ikubunkan Global High School, Tokyo, Japon

Septembre
2015-Décembre 2015 (en parallèle) Professeur de japonais à Ikubunkan Global
High School, Tokyo, Japon. Cours reservés aux étudiants australiens en échange
scolaire.



Compétences linguistiques

Français – langue maternelle

Japonais - niveau très avancé (B2-C1)

Anglais - niveau natif (C1-C2)

Italien - niveau avancé (B1)

Chinois - niveau intermédiaire (A2)
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires

• Stagiaire pour Stage de formatio Actuellement titulaire d’un BTS en informatique industrielle et réseaux au CFPT senegal/Japon, je serai honoré de pouvoir parfaire mes connaissances en intégrant votre équipe en tant que stagiaire. Rigoureux et polyvalent, je serai ravi de pouvoir apporter mes compétences

School: Centre de formation professionnelle et technique senegal / japon Dakar 12000 licence pro génie informatique et réseaux Mon souhait professionnel est de devenir un administrateur réseaux et développeur de logiciels et aussi métier de gestion de projet informatique m'intéresse particulièrement pour répondre au besoin des entreprises

(12000 DAKAR Sn )


• Stagiaire pour Stage de fin de deuxième année de licence Langues Etrangères Appliquées (LEA) anglais-japonais de 2 à 3 mois de Juin à Août.

School: Université Paris Diderot (Paris 7) Paris 13 75013 Licence Traducteur ou interprète dans une grande entreprise, en relation avec le Japon de préférence, ou un pays anglophone. Travailler dans le département juridique ou marketing d'une entreprise, ou dans l'événementiel.

(94700 Maisons-Alfort Fr )


• Stagiaire pour Poste d’assistant en stage de traduction anglais-français-japonais

School: Université Grenoble Alpes Saint-Martin-d'Heres 38400 Master 1 Traduction spécialisée multilingue (anglais-français-japonais) Traducteur professionel et/ou assermenté

(38000 Grenoble Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction audiovisuelle (sous-titrage) - Français/Anglais/Japonais

School: Université Paris Diderot Paris 75013 LEA Anglais-Japonais, spécialité Relations Internationales Traduction audiovisuelle (sous-titrage) ou Management culturel et communication trilingues

(75012 Paris Fr )


• Stagiaire pour Stage de 12 semaines au Japon

School: EI.CESI Saint-Nazaire 44600 Formation d'ingénieur par apprentissage Chargé d'affaire / Chef de projet

(44500 La Baule-Escoublac Fr )


• Stagiaire pour Stage de Traductrice. Anglais-Français et/ou Japonais-Français.

School: INALCO Paris 75016 LICENCE de japonais, MASTER de RI , MASTER FLE Traductrice/Interprète de liaison

(94410 Saint-Maurice Fr )


• Stagiaire pour Stage Commerce international / Japon / entre 5 et 7 mois

School: Université Paris XII UPEC Créteil 94010 Master 2 Commerce et Affaires Internationales Commercial, Consulting, Import-Export, Marketing

(92170 Vanves Fr )


• Stagiaire pour Stage de assistante chef de projet dans le secteur culturel/muséal. Stage dans la communication/médiation de projets culturels. Stage dans l'échange culturel international. De préférence au Japon mais pays anglophone ou francophone sont aussi acceptés. 3 mois minimum, peut aussi être un CDD

School: INALCO Paris 75013 Master 2 LLCER professionnel spécialité Japonais Actuellement en M2 LLCER professionnel spécialité Japonais je cherche un stage dans le secteur culturel ou muséal. L'idéal serait un stage en tant qu'assistante chef de projet. Également intéressée par la communication ou la médiation de projets culturels ou l'échange culturel international

(75013 Paris Fr )


• Stagiaire pour Actuellement étudiant en licence LEA, spécialité Anglais et Japonais, je cherche un stage de 4 mois afin de faire valider ma licence.

School: Université de Cergy Pontoise Cergy Pontoise 95 000 Traducteur

(95740 Frepillon Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction / Communication / Paris ou IDF / Minimum 3 mois / Français, Japonais, Chinois, Anglais

School: Université Paris Diderot Paris 75013 M2 Traduction et communication interculturelle Traductrice (Français-Japonais-Chinois-Anglais) dans le domaine de la communication.

(75013 Paris Fr )


• Stagiaire pour Je recherche un stage d'Interprète en relations internationales ou de Traductrice dans le domaine journalistique en France, au Japon ou dans un pays anglophone ou francophone pour une durée de 8 semaines ou plus.

School: Université Aix-Marseille Aix en Provence Cedex 01 13621 Licence Je souhaiterais devenir interprète en relations internationales, ou traductrice dans le domaine journalistique.

(83510 Lorgues Fr )


• Stagiaire pour Stage de traducteur où interpréteur

School: Hitotsubashi-universite 8601 186 Traducteur

(361 0042 Jp )


• Stagiaire pour Étudiante japonaise, trilingue. Recherche d'une entreprise pour un stage

School: SciencesPo Grenoble Saint-Martin-d'Heres 38400 Traducteur, assistant dansune agence international, professeur particulier d'anglais, serveuse à un restaurant

(38400 Saint-Martin-d'Heres Fr )


• Stagiaire pour Je recherche un stage de développement JAVA dans le développement de logiciels / Japon / Kantō/ JP-13/ Tokyo/

School: Efrei Villejuif 94800 Ecole d'ingénieur, spécialisation informatique et finance de marché Chef de projet de développement JAVA. Développeur de logiciels en back office, middle et front office pour les marchés financiers.

(94130 Nogent-sur-Marne Fr )


• Stagiaire pour Je cherche un stage de manager des ventes dans n'importe quel secteur situé au Royaume Uni, France ou Japon, pour une durée de plus de 6 mois.

School: école de management de Normandie Le Havre 76600 Master première année Je recherche un métier dans le management, plus particulièrement dans le domaine des ventes pour acquérir de l'expérience et bien sûr, s'il y a une proposition à l'étranger, me permettre d'améliorer ma langue anglaise et de connaitre les affaires internationales.

(57720 Waldhouse Fr )




Go to trainees from other sites