Internship seeker Licence Université Paris Diderot (Paris 7) Paris 13 on japon.enligne-int.com

Stage de fin de deuxième année de licence Langues Etrangères Appliquées (LEA) anglais-japonais de 2 à 3 mois de Juin à Août.

CV Code: 589af09083ce7e41
Date of last connection: 2017-02-08
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Miss Ma... CE...
...
94700 Maisons-Alfort
France

Prepared job(s): : Traducteur ou interprète dans une grande entreprise, en relation avec le Japon de préférence, ou un pays anglophone. Travailler dans le département juridique ou marketing d'une entreprise, ou dans l'événementiel.

Cycle:

School: Université Paris Diderot (Paris 7) 75013 Paris 13

Education level: Licence 2nd year
Licence
Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +1
Last diploma :
Current educational level : +2
Prepared job(s): : Traducteur ou interprète dans une grande entreprise, en relation avec le Japon de préférence, ou un pays anglophone. Travailler dans le département juridique ou marketing d'une entreprise, ou dans l'événementiel.

Duration of the internship: 2 à 3 mois
Beginning of the internship:
2017-06-01 2017-08-31
Full-time Yes
Study-work program No
Geographical mobility from your place of residence : 1 >> 10Km

Others

Known Tools / Software/ Methods : Word, Excel, Powerpoint, LibreOffice, Photoshop (bases) / Bonne maîtrise d'internet

HGV, LGV, special vehicles licences :

Languages :
Français : Native
Anglais : Working language
Japonais : Intermediate

Cover letter

A l'attention du responsable des Ressources Humaines


Maisons-Alfort,
le 28/01/2017


Madame,
Monsieur,


Agée de 19 ans, je suis actuellement étudiante en deuxième année
de LEA anglais-japonais à l'Université de Paris Diderot et je suis
à la recherche d'un stage en entreprise pour valider mon cursus. La
période concernée est de début Juin à fin Août, pour une durée
de deux mois sur une base de 35 heures par semaine.






Ce
stage constitue une période d’activité en rapport avec les études
de langues appliquées pour acquérir une expérience dans le monde
du travail et de nouvelles compétences professionnelles. Son but est
uniquement pédagogique et de formation sous la responsabilité d’un
tuteur. Il ne doit pas s’apparenter à un emploi saisonnier. Les
orientations possibles sont les services juridique, marketing,
import-export, qualité, communication, traduction… Il s’agit de
favoriser une bonne insertion dans la vie professionnelle.






C’est
pourquoi travailler au sein de votre entreprise m’apparaît comme le meilleur
moyen d’acquérir cette expérience car dans l’avenir j’aimerais
intégrer un grand groupe international. Je compte surtout profiter
de ce stage pour appliquer mes connaissances en anglais et en
japonais et m’améliorer dans ces langues. Sa finalité consiste
aussi à mettre en pratique des enseignements tels que les outils de
bureautique et d’informatique, la gestion et l’administration, le
droit des contrats, le droit public interne, la recherche
documentaire en anglais, la traduction (anglais), le résumé de
texte (anglais et français) ou encore le compte rendu de texte
(anglais et français) par exemple.





Rigoureuse,
organisée, sérieuse et volontaire, je suis toute disposée à
m'impliquer pleinement dans les missions que vous pourriez me confier
sous votre responsabilité.






J'espère
que vous me donnerez la chance de vous prouver mon sérieux. Je me
tiens à votre disposition pour un entretien à votre convenance afin
de vous faire part de mes motivations et vous apporter les papiers
nécessaires à la validation du stage.





Je
vous prie de croire, Madame, Monsieur, à l'expression de mes
sentiments respectueux.






P.J. :
Curriculum Vitae

CV

Etudiante à
Paris Diderot

LEA
anglais-japonais



INFORMATIONS PERSONNELLES

Date de naissance : 31/03/1998
Age : 19 ans


FORMATIONS ET DIPLOMES



2015 - 2017 Étudiante en LEA anglais-japonais

Université Paris Diderot
75013 PARIS



2015 Baccalauréat Littéraire, spécialité anglais renforcé,
option européenne. Académie de Rouen


Mention
Très Bien




2012 Brevet des collèges. Académie de
Rouen


Mention
Très Bien






EXPERIENCES EN ENTREPRISE ET
STAGES




2016-2017 Engagée
dans le programme de parrainage des étudiants

étrangers
de mon université.

Compétences développées : organisation de sorties en
groupe, gestion de problèmes administratifs, échanges linguistiques, aide aux
devoirs, présentation du campus de Paris Diderot en anglais



Juin 2016 Travail
d’été de 1 mois dans l’entreprise ENGIE

Compétences développées : pratique de l’anglais, recherches
menées sur le consommateur final et l’évolution du poste de l’énergie dans le
temps, utilisation d’Excel



2015 Présidente
de la Maison des Lycéens de mon lycée

Compétences développées : organisation et direction
de réunions, prise de décision, notamment dans le cadre de la préparation du
bal de fin d'année, gestion d'un compte en banque.



2015 Babysitting.

Juillet 2012 Stage
dans un cabinet d’orthophonie, GISORS.

Janvier 2012 Stage
dans un cabinet d’orthophonie, GISORS.





CENTRES D’INTERETS



Loisirs Littérature française et anglaise, mangas. Pratique de
la calligraphie japonaise.

Pratique du piano
pendant 3 ans au Conservatoire de Gisors.

Cinéma,
théâtre, musées, séries et cinéma, japonais, coréens et anglais.



Sport Pratique
du badminton, de la natation, de sport en salle et de gymnastique douce.



Voyages Pays
visités : Angleterre (Londres, New Forest, Cornouaille, Brighton, île de Wight,
Cambridge), Allemagne, Espagne (Barcelone, Madrid, Minorque), Italie (Rome,
Gênes, Sicile, Sardaigne), Malte.


LANGUES ET COMPETENCES



Anglais (lu-parlé-écrit) - TOEFL avec un score de 93/120, passé le
05/11/2016.



Espagnol (notions scolaires)



Japonais (débuté en septembre 2012 et
poursuivi à l'université) – Japanese
Language Proficiency Test niveau 3 obtenu
, passé le 04/12/2016.



Informatique
: Word, OpenOffice, Powerpoint, Photoshop (bases), Excel.

Bonne
maîtrise d'internet





PROJETS



-
Etudes au Japon pendant 2 ans à partir de Septembre 2017 à l'université de Saitama.



-
Etudes dans un pays anglophone envisagées
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires

• Stagiaire pour Stage de formatio Actuellement titulaire d’un BTS en informatique industrielle et réseaux au CFPT senegal/Japon, je serai honoré de pouvoir parfaire mes connaissances en intégrant votre équipe en tant que stagiaire. Rigoureux et polyvalent, je serai ravi de pouvoir apporter mes compétences

School: Centre de formation professionnelle et technique senegal / japon Dakar 12000 licence pro génie informatique et réseaux Mon souhait professionnel est de devenir un administrateur réseaux et développeur de logiciels et aussi métier de gestion de projet informatique m'intéresse particulièrement pour répondre au besoin des entreprises

(12000 DAKAR Sn )


• Stagiaire pour Stage de fin de deuxième année de licence Langues Etrangères Appliquées (LEA) anglais-japonais de 2 à 3 mois de Juin à Août.

School: Université Paris Diderot (Paris 7) Paris 13 75013 Licence Traducteur ou interprète dans une grande entreprise, en relation avec le Japon de préférence, ou un pays anglophone. Travailler dans le département juridique ou marketing d'une entreprise, ou dans l'événementiel.

(94700 Maisons-Alfort Fr )


• Stagiaire pour Poste d’assistant en stage de traduction anglais-français-japonais

School: Université Grenoble Alpes Saint-Martin-d'Heres 38400 Master 1 Traduction spécialisée multilingue (anglais-français-japonais) Traducteur professionel et/ou assermenté

(38000 Grenoble Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction audiovisuelle (sous-titrage) - Français/Anglais/Japonais

School: Université Paris Diderot Paris 75013 LEA Anglais-Japonais, spécialité Relations Internationales Traduction audiovisuelle (sous-titrage) ou Management culturel et communication trilingues

(75012 Paris Fr )


• Stagiaire pour Stage de 12 semaines au Japon

School: EI.CESI Saint-Nazaire 44600 Formation d'ingénieur par apprentissage Chargé d'affaire / Chef de projet

(44500 La Baule-Escoublac Fr )


• Stagiaire pour Stage de Traductrice. Anglais-Français et/ou Japonais-Français.

School: INALCO Paris 75016 LICENCE de japonais, MASTER de RI , MASTER FLE Traductrice/Interprète de liaison

(94410 Saint-Maurice Fr )


• Stagiaire pour Stage Commerce international / Japon / entre 5 et 7 mois

School: Université Paris XII UPEC Créteil 94010 Master 2 Commerce et Affaires Internationales Commercial, Consulting, Import-Export, Marketing

(92170 Vanves Fr )


• Stagiaire pour Stage de assistante chef de projet dans le secteur culturel/muséal. Stage dans la communication/médiation de projets culturels. Stage dans l'échange culturel international. De préférence au Japon mais pays anglophone ou francophone sont aussi acceptés. 3 mois minimum, peut aussi être un CDD

School: INALCO Paris 75013 Master 2 LLCER professionnel spécialité Japonais Actuellement en M2 LLCER professionnel spécialité Japonais je cherche un stage dans le secteur culturel ou muséal. L'idéal serait un stage en tant qu'assistante chef de projet. Également intéressée par la communication ou la médiation de projets culturels ou l'échange culturel international

(75013 Paris Fr )


• Stagiaire pour Actuellement étudiant en licence LEA, spécialité Anglais et Japonais, je cherche un stage de 4 mois afin de faire valider ma licence.

School: Université de Cergy Pontoise Cergy Pontoise 95 000 Traducteur

(95740 Frepillon Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction / Communication / Paris ou IDF / Minimum 3 mois / Français, Japonais, Chinois, Anglais

School: Université Paris Diderot Paris 75013 M2 Traduction et communication interculturelle Traductrice (Français-Japonais-Chinois-Anglais) dans le domaine de la communication.

(75013 Paris Fr )


• Stagiaire pour Je recherche un stage d'Interprète en relations internationales ou de Traductrice dans le domaine journalistique en France, au Japon ou dans un pays anglophone ou francophone pour une durée de 8 semaines ou plus.

School: Université Aix-Marseille Aix en Provence Cedex 01 13621 Licence Je souhaiterais devenir interprète en relations internationales, ou traductrice dans le domaine journalistique.

(83510 Lorgues Fr )


• Stagiaire pour Stage de traducteur où interpréteur

School: Hitotsubashi-universite 8601 186 Traducteur

(361 0042 Jp )


• Stagiaire pour Étudiante japonaise, trilingue. Recherche d'une entreprise pour un stage

School: SciencesPo Grenoble Saint-Martin-d'Heres 38400 Traducteur, assistant dansune agence international, professeur particulier d'anglais, serveuse à un restaurant

(38400 Saint-Martin-d'Heres Fr )


• Stagiaire pour Je recherche un stage de développement JAVA dans le développement de logiciels / Japon / Kantō/ JP-13/ Tokyo/

School: Efrei Villejuif 94800 Ecole d'ingénieur, spécialisation informatique et finance de marché Chef de projet de développement JAVA. Développeur de logiciels en back office, middle et front office pour les marchés financiers.

(94130 Nogent-sur-Marne Fr )


• Stagiaire pour Je cherche un stage de manager des ventes dans n'importe quel secteur situé au Royaume Uni, France ou Japon, pour une durée de plus de 6 mois.

School: école de management de Normandie Le Havre 76600 Master première année Je recherche un métier dans le management, plus particulièrement dans le domaine des ventes pour acquérir de l'expérience et bien sûr, s'il y a une proposition à l'étranger, me permettre d'améliorer ma langue anglaise et de connaitre les affaires internationales.

(57720 Waldhouse Fr )




Go to trainees from other sites