235 Visiteurs connectés

CV de Interprète Japonais/Coréen / Interprète ou traducteur Coréen Japonais Français, cherche un emploi de Traducteur Interprète / japon.enligne-int.com

japon.enligne-int.com : cv

Emploi d'interprétariat ou traduction Japonais / Coréen / Français pour l'édition de livres ou films à l'étranger.

Code CV : 51be0748922b88f9
Date de dernière connexion : 2013-12-17

Mademoiselle Yu... S...
....
42000 Saint-Etienne
France




Situation actuelle:
Secteur d'activité actuel : Interprétariat en entreprise
Taille de l'entreprise : 101 à 1000 salariés
Fonction actuelle : Interprète Japonais/Coréen
Nombre d'années à ce poste : 1 à 2 ans
Nombre de personnes sous mes ordres : 1 à 5 personnes
Salaire annuel : 0.00 EUR
Expérience Totale : 1 à 2 ans
Disponibilité : Disponibilité immédiate

Poste recherché:
Fonctions: Interprète ou traducteur Coréen Japonais Français, ,
Secteur d'activité: International, Cinéma et média, Industrie

Type de contrat souhaité: CDI, CDD, CDD Intermittent, Interim, Agent
Temps de travail souhaité: Temps plein, Temps partiel, En alternance, Journalier, Saisonnier, Travail le WE
Salaire Annuel Minimum / Souhaité: 0.00 / 0.00 EUR

Etudes :
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+3
Dernier diplome : Diplôme d’université d’études française B2
Niveau d'études actuel : Bac+3
Autres Formations :


Mobilité :
nc

Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés
Word, Power Point, Excel.

Permis VL, PL, véhicules spéciaux
Permis B (coréen valable à l'international)

Langues
Coréen : Langue maternelle
Japonais : Langue de travail
Français : Courant
Espagnol : Débutant


CV :

Mademoiselle Yu... S
42000 Saint-Etienne
France


DIPLOMES ET FORMATIONS



2011-2012 : Université de
Poitiers Lettres et Langues (Diplôme d’université d’études

française B2).

2010-2011 : Université de
Poitiers Lettres et Langues (Diplôme d’université d’études

française B1- 1ème partie et 2ème
partie).

Janvier 2010 – Juin 2010 : Centre
International de Langue et Civilisation,

Université Jean Monnet.

2007 : Diplôme de traduction
et interprétariat de l’école « Japan College of Foreign Languages »,
option Interpretation Japonais/Coréen.

Bunsai Gakuen (Tokyo,
Japan)

2001-2006 : Diplôme de
langue et littérature japonaise et management de l’école Kyonggi
university (Corée).





Langues pratiquées : Coréen - langue maternelle, Japonais : professionnel.

Français
– Niveau B2.

Espagnol, Arabe - en cours d’apprentissage.





EXPERIENCE PROFESSIONELLE



2012
: en cours de traduction de «dans la forêt du paresseux», «Chimères
Génétiques»

2007 (au Japan) : Interprète
Japonais/Coréen - «Total life service - Handipair » ,
« Mister trade Co.,Ltd », « Transtech Co.,Ltd »etc. Traduction
diverses.

2007 (en Corée) : Traduction d’un film
du festival international du film à Busan.

2005 (en
Corée) : Interprète
Japonais/Coréen pour l'avant-première du film «April snow» à Séoul.





Divers/Occupations

2012-2013 : Responsable de « Heartwarming pictures
book »

Bénévole pour « Save the children »


Bénévole à l’hôpital
de « Ewha Womans University Mokdong Hospital»

Participation à « UNESCO education for international understanding forum » « East-West Dialogue on
Multiculturalism forum », « education parentalle », «

Korean civil society
forum on international development cooperation »

Hobbies : Lecture, peinture, cinéma de M. Gondry


Lettre de candidature

Mademoiselle Yu... S
42000 Saint-Etienne
France

Emploi d'interprétariat ou traduction Japonais / Coréen / Français pour l'édition de livres ou films à l'étranger.


Saint-Etienne, le mardi 12 juin 2013



Madame, Monsieur



C’est avec le grand intérêt que j’ai pris
connaissance de votre offre d’emploi du traducteur franco-coréen de langue
maternelle coréenne.



Je suis titulaire d’un diplôme d’université
d’études françaises B2, et d’un diplôme d’interprétation japonais-coréen. Je bénéficie
d’une solide expérience en traduction de sous-titres de films et de livres.





Attentive et patiente, c’est avec plaisir que
je vous exposerais les motivations qui m’animent à l’occasion d’un entretien
que vous pourriez m’accorder.



Dans cette attente, je vous prie d’agréer,
Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments respectueux.

Mademoiselle Yu... S...


vignette pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)

Commandez ce CV en ligne.

Commandez ce CV en ligne.
(1 cv seul)