CV of Consultante Technico-Fonctionnelle / Ingénieur Etude Developpement , looking for a job of Consultante Technique Fonctionnelle / japon.enligne-int.com

Cv de Ingénieur Etude Developpement

Cherche emploi de consultante dans le milieu des SI en Asie, tout particulièrement au Japon, aux Etats Unis ou en Australie

Commander ce CV complet en ligne 115€ht
Click here
CV Code: 5244bd20ceec1b97
Date of last connection: 2013-01-25

Miss El... T...

....

77290 Mitry-Mory
France

Current situation:

Current industry: Consulting IT

Size of the company: More than 1,000 employees

Current position: Consultante Technico-Fonctionnelle

Number of years spent at this position: 3-5 years

Number of persons you managed: 0

Annual salary: 36000.00 EUR

Total working experience: 3-5 years

Availability: 3-months notice

Job sought:

Positions: Ingénieur Etude Developpement, Chef de projet, Developpeur

Industry: Services, Banque, ERP

Desired type of contract: open-ended contract

Desired working time: Full-time, Available on Week-ends

Minimum annual salary desired: 40000.00 / 42000.00 EUR

Education:

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +5

Last diploma : Diplôme Ingénieur Informatique

Current educational level : +5

Other training courses :


Divers :

Geographical mobility: Country : Australia, China, United States, France, French Polynesia, Hong Kong, Japan, Reunion, Singapore, Switzerland

Known Tools / Software/ Methods Base de Données (Oracle, MySQL, MS Access), PeopleSoft, C, C++, C#, Clips, Prolog, Microsoft Office, UML


HGV, LGV, special vehicles licences


Languages Français : Native
Anglais : Fluent
Espagnol : Intermediate
Japonais : Intermediate


Resume:

Miss El... T...

....

77290 Mitry-Mory
France

Ingénieur Informatique / Consultante ERP



EXPERIENCES PROFESSIONNELLES

Depuis Ingénieur Développeur Intégrateur chez Capgemini, La Défense
Septembre 2009 Activité : Consultant pour la DGFIP, Direction Générale des Finances Publiques

Projet Chorus, Chantier Paramétrage: Suite à la promulgation de la Loi Organique relative aux Lois de Finance (LOLF 1er août 2001), l’Etat est entré dans un processus de modernisation de sa comptabilité sans précédent. C’est dans ce contexte qu’a été lancé courant 2006 le projet Chorus, un nouvel outil informatique commun destiné à la gestion budgétaire et comptable de l’Etat fondé sur le Progiciel de Gestion Intégré SAP. Les modules SAP déployés par Chorus sont Comptabilité Financière (FI) , Gestion Interne (CO), Comptabilité Budgétaire (FM), Gestion de la Trésorerie (TR), Gestion des Articles (MM), Gestion de l’Immobilier de l’Etat (RE) et Gestion de Projet (PS)

Tâches sur la mission :
- Définition et mise en place des données organisationnelles
- Récupération et consolidation des données utilisateurs et de leurs habilitations pour la DGFIP
- Saisie du paramétrage dans un outil de collecte pour injection dans Chorus
- Contrôle des données saisies
- Préparation des jeux de tests du paramétrage
- Assistance aux tests
- Suivi et actions de correction du paramétrage suite à la mise en production
- Rédaction de documentations techniques et fonctionnelles pour capitalisation

Environnement : Access, SAP


Juillet 2007 Ingénieur Développeur Intégrateur chez Capgemini, La Défense
Août 2009 Activité : Consultant Technico-Fonctionnel Peoplesoft chez Schneider Electric.

Projet Bridge HR : construction d’un Core System mondial de GRH sur PeopleSoft pour l’ensemble des salariés de Schneider-Electric.
Le projet bridge HR s'inscrit dans le projet bridge démarré en juillet 2004 avec des acteurs internationaux. La langue du projet est l'anglais. Dans le cadre du projet bridge HR, l’application RH PeopleSoft est en cours de déploiement sur 120 pays en 5 langues, sur les modules Gestion Administrative (Workforce Administration), Formation (Enterprise Learning), Recrutement (Recruiting), Gestion de la Carrière (Career Management) et Gestion des Performances (Performance Management)

Tâches sur la mission :
- Aide à l’élaboration du cahier des charges
- Elaboration de Spécifications fonctionnelles
- Estimation argumentée de la charge de développement
- Développements
- Réalisation de tests unitaires et d’intégration
- Assistance au client pour la recette
- Suivi de mise en production

Environnement : PeopleSoft 8.9, PeopleTools 8.49, Oracle 10g


Avril-Aout. Stage de développement chez NewVoiceMedia, société de service aux entreprises spécialisée dans les
2006 technologies téléphoniques et plus particulièrement les callcenter, Laverstoke, Angleterre.
Activité : développeur d’applications web et d’applications vocales. Mon projet majeur a été de développer une application qui permet de consulter ses emails par téléphone.
Environnement : ASP.Net, C#, VXML, MySql


Juillet-Sept. Stage technique chez Sogeti-Transiciel, filiale du groupe Capgemini spécialisée dans 3 métiers
2005 principaux : Application Services, Infrastructure Services et Conseil en Haute Technologie, Saint-Cloud.
Activité : opérateur au service informatique interne : aide aux utilisateurs, préparation de postes, assistance à la création d’outils de gestion du parc


Juillet-Aout. Stage commercial chez Inventel, société spécialisée dans les technologies sans fils, Paris 05.
2004 Activité : intermédiaire avec les agences France Télécom à l’occasion de la sortie de la LiveBox, prise de rendez-vous, visites des points de ventes, récolte et synthèse d’informations sur le produit, formation des vendeurs




FORMATION

2006-2007 Etudiante au département informatique à l’université Concordia, Montréal, Québec

2003-2006 Elève ingénieur, à l’EFREI (Ecole d’ingénieurs des technologies de l’information et du management), Villejuif (94)

2002-2003 Classe Préparatoire MP (Mathématiques Physique) au lycée Condorcet, Paris 09

2000-2002 Classes Préparatoires MPSI/MP au lycée ENCPB (Ecole Nationale de Chimie Physique Biologie), Paris 13

1999-2000 Baccalauréat Scientifique option Mathématiques avec mention assez bien, lycée Louis Le Grand,
Paris 05


COMPETENCES INFORMATIQUES ET LINGUISTIQUES

Informatique : Microsoft Office, Base de Données (Oracle, MySQL, SQL Server), HTML, XML, VXML
Programmation: Peoplesoft, C, C++, C#, ASP, ASP.NET, CLIPS, Prolog
Linguistique : Français (Langue maternelle)
Anglais (Courant Ecrit et Oral: 980 au TOEIC en 2006, BEC Higher)
Espagnol (Niveau scolaire)
Japonais (Bases Ecrit, Peux soutenir conversations simples Oral)


ACTIVITES

Sports : Kung-Fu et Taekwondo en club pendant 1 an au C.K.F. Bondy (93), France, Kickboxing
Collection : Trading Cards
Amateur de jeux vidéo : jeux musicaux, jeux de rôle, jeux de réflexion
Passion pour la culture japonaise : Traditions, Mangas, JPop, Cuisine, Décoration…

Cover letter

Miss El... T...

....

77290 Mitry-Mory
France

Cherche emploi de consultante dans le milieu des SI en Asie, tout particulièrement au Japon, aux Etats Unis ou en Australie

Madame, Monsieur,


J’aimerai dans cette lettre vous présenter mon profil ainsi que vous exposer les raisons me motivant pour postuler sur votre site.


Que pourrais-je vous dire pour me présenter rapidement ?
Je suis une jeune femme qui a fêté ses 27 printemps cette année. Etant arrivée sur le territoire français très jeune, j’ai grandi sous les influences conjuguées d’une culture chinoise inculquée par ma famille et des mœurs françaises apprises au sein du microsystème qu’est le milieu scolaire.
D’un naturel curieux, je m’attèle à saisir toutes les opportunités qui me permettent de vivre de nouvelles expériences. D’ailleurs dans cette optique, j’ai même effectué une préparation militaire découverte l’année dernière.
Mon parcours: Terminale S, Classes Préparatoires, Ecole d’ingénieur, avec une fin de cursus en Angleterre, puis au Canada. Maintenant diplômée ingénieure en informatique, je travaille en tant que consultante pour une société de service en ingénierie informatique, plus communément appelée SSII.


J’ai depuis maintenant près de 3 ans participé à différents projets qui m’ont permis de développer mes compétences techniques aussi bien que monter en compétence sur plusieurs domaines fonctionnels, mais aussi et surtout, ces quelques années ont été un véritable apprentissage de la vie de projet. Je parle là de ce que l’on n’apprend pas à l’école : le travail en équipe, la proximité immédiate du client au quotidien, la rigueur dans la communication orale et écrite, la formalisation de son travail dans une optique de livrable, le suivi de ses tâches afin de tenir les délais contractuels, la justification de la charge de travail, les coups de stress où il faut enchainer les heures…
Dans des contextes très variés, du secteur public au service privé international, avec des fonctionnaires aussi bien qu’avec des acteurs de par le monde, en mode in shore ou offshore… j’ai pu participer à des projets d’une incroyable d’ampleur, tant humaine, géographique que financière.

Malgré la reconnaissance de mon travail aussi bien par mes collègues que par ma hiérarchie et en dépit de la rapide évolution de ma carrière au sein de mon entreprise, je ne peux renoncer à mon rêve, ma volonté, ma passion de l’immersion dans des cultures étrangères. En effet, j’adore découvrir les différentes mœurs, les différentes façons de vivre, de travailler, différentes, si différentes selon les pays. C’est pourquoi je n’hésiterai pas troquer ma paisible vie professionnelle actuelle contre une excitante expérience internationale.

Le Japon a toujours été pour moi le pays de mes rêves. C’est pourquoi j’apprends avec grand plaisir à connaitre sa langue, sa culture, ses mœurs, ses habitants. Plus que de découvrir ce pays par un voyage touristique où je ne verrai que le pays pour les étrangers, je souhaiterai ardemment apprendre à y vivre avec leurs habitants, travailler avec eux, voir leur pays à travers leurs yeux.
Il est vrai que mon niveau actuel en japonais ne me permettrai pas je pense de travailler en japonais, je n’ai aucun doute sur ma capacité à vivre en toute autonomie dans ce merveilleux pays.


C’est donc plein d’espoir et confiante en mes capacités que je vous demande de me laisser participer à cette l’aventure. Je suis persuadée de posséder les qualités requises pour profiter pleinement de cette expérience unique.

En espérant de tout cœur que mon profil aura retenu votre attention, je serai ravie d’aborder avec vous les points que j’aurai malencontreusement omis de mentionner et de répondre à toutes les interrogations qu’ont pu soulever la lecture de ma présente lettre de motivation.
Dans l’attente de vous rencontrer, je vous prie d’accepter mes plus sincères salutations.


Bien cordialement,

Miss El... T



CV trouvé sur japon.enligne-int.com

Commander ce CV en ligne 115€ht Click here

Effectuez la commande et la demande de paiement. Ensuite, nous appelons le demandeur d'emploi pour vérifier qu'il est toujours en recherche active.
- S'il est toujours en recherche nous encaissons votre règlement et vous expédions ses coordonnées. Vous pouvez vous mettre en contact directement avec lui.
- S'il n'est plus en recherche nous annulons votre règlement et vous en informons par email.

Chercheur d'emploi :
présentez votre cv gratuitement ici

Les derniers cv

• CV Fashion, beauty, healthy food industries. Trend forecasting Digital market research Marketing I

Consultant, Marketing Strategic analyst Sought job: Consulting / Fashion / France, Paris, Italy, Belgium, Switzerland, Japan, Singapore, London, New York, U.S.

(Beirut Lb)


• CV Técnico de I+D+i

Técnico de I+D+i, Químico Técnico de Laboratorio Busco empleo como técnico de I+D, técnico de laboratorio farmacéutico, analista de calidad en España, Francia, Alemania, Italia, EEUU o Japón.

(11600 Ubrique Es)


• CV Interprète/traducteur

Coordinateur, Emploi de traducteur/interprète anglais-français-japonais

(75011 Paris Fr)


• CV Attaché de production / communication

Traducteur / interprète, Rédacteur Attaché de production et de communication / rédacteur trilingue (français, anglais, japonais)

(93170 Bagnolet Fr)


• CV DCS PLC SCADA INSTRUMENTATION MES

Automation Engineer, DCS PLC SCADA INSTRUMENTATION MES

(2350016 Yokohama Jp)


• CV Traduction en Anglais, Turc, Japonais, Espagnol

Traducteur multilingue, Traduction à partir du du Français, du Turc, de l'Anglais, du Japonais et de l'Espagnol Traduction vers le Français, le Turc, l'Anglais et l'Espagnol Je cherche un emploi de traduction faisant appel à un ou plusieurs langues entre le Français, l'Anglais, le Turc, le Japonais et l'Espagnol

(38400 Saint-Martin-d'Heres Fr)


• CV Traductrice / adaptatrice japonais anglais français

Traductrice japonais anglais français, Adaptatrice japonais anglais français Traductrice adaptatrice japonais anglais français

(78140 Vélizy-Villacoublay Fr)


• CV Interprète / traductrice franco-japonaise, professeur de japonais

Salarié, Emploi de traductrice / interprète franco-japonaise

(29000 Quimper Fr)


• CV Traducteur interprète

Traducteur, Interprète Trilingue russe-français-anglais traduction, interprétation, débutant (A2) japonais, niveau JLPT 5

(75020 Paris Fr)


• CV Aucune preference

Aucune preference, Emploi salarié AU JAPON ou en FRANCE

(83470 Saint-Maximin-la-Sainte-Baume Fr)


• CV Chocolatier

Apprenti, Recherche emploi de chocolatier

(158-0086 Setagaya Jp)


• CV Manager

Assistant direction, Recherche d'emploi pour le Japon.

(95300 Ennery Fr)


• CV Traductrice

Correctrice-lectrice, Services linguistiques Je souhaite traduire des textes en anglais, espagnol et japonais en langue française par courriel et courrier postal.

(66100 Perpignan Fr)


• CV Traductrice

Correctrice-lectrice, Services linguistiques Conseil Je souhaite traduire des textes anglais, espagnol et japonais en français par courriel et courrier postal : en Europe, Amérique du Nord et du Sud, en Afrique et en Asie.

(66100 Perpignan Fr)


• CV Manutention , Agent de try , entretiens des espaces verts , Livreur en véhicule léger

Agent d'entretien espace verts, Livreur Serveur Recherche d'emplois sur Osaka(Japon) à partir du 6 Novembre 2015

(64 000 Pau Fr)


• CV Communication

Chef projet, Diplômé de l’Institut d’Etude Politique d’Aix en Provence, je viens de finir une mission au service de presse de l’Ambassade de France au Japon. Je suis spécialisé dans les stratégies de communication et je maitrise parfaitement le japonais l'anglais le chinois

(91190 Gif sur Yvette Fr)


• CV Traductrice

Traductrice à domicile ou en agence, de l'anglais et/ou du japonais vers le français, Emploi de traductrice, de l'anglais et/ou du japonais vers le français

(92400 Courbevoie Fr)




Chercheur d'emploi : vous aussi donnez de la visibilité
à votre candidature

Si un cv présente un problème manifeste,
merci de nous le signaler dans le formulaire de contact
en nous indiquant l'url de l'enregistrement.
Attention seuls
les messages identifiables sont pris en compte.
Click here