284 Visiteurs connectés

CV de Acceuil clientèle (interim) / Traduction Freelance, cherche un emploi de Traduction (Japon) / japon.enligne-int.com

japon.enligne-int.com : cv

Traducteur Japonais/ Français

Code CV : 963ae9319e8fd677
Date de dernière connexion : 2015-12-11

Monsieur Pi... B...
....
1020 Bruxelles
Belgique




Situation actuelle:
Secteur d'activité actuel : Acceuil clientèle
Taille de l'entreprise : 51 à 100 salariés
Fonction actuelle : Acceuil clientèle (interim)
Nombre d'années à ce poste : Débutant(e)
Nombre de personnes sous mes ordres : 0
Salaire annuel : 0.00 EUR
Expérience Totale : 6 à 10 ans
Disponibilité : Disponibilité immédiate
Poste recherché:
Fonctions: Traduction Freelance, ,
Secteur d'activité: Traduction, ,

Type de contrat souhaité: CDI, CDD, CDD Intermittent, Interim, Agent
Temps de travail souhaité: Temps plein, Temps partiel, En alternance, Journalier, Saisonnier, Travail le WE
Salaire Annuel Minimum / Souhaité: 0.00 / 0.00 EUR
Etudes :
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+8
Dernier diplome : licence en science humaine (bouddhologie & philosophie)
Niveau d'études actuel : Bac+8
Autres Formations :

 Université Bukkyo (Kyoto)
Avril 2005 ~ Mai 2009
Faculté de littérature, département des sciences humaines
Licence en Sciences Humaine (Bouddhologie)

 Université international de Nagasaki (Japon)
Avril 2004 ~ Mai 2005
Etudiant libre

 Haute école de Nagasaki (Japon)
Septembre 2002 ~ Mai 2004
Département international, spécialisation en langue japonaise
Candidat en service international

 Haute école de Chichester (Chichester College) (Angleterre)
Septembre 2001 ~ Juin 2002 (année réussie)

 Université catholique de Louvain
Septembre 2000 ~ Juin 2001
Faculté des Sciences, département de Physique

 Institut St joseph
Obtention d’un diplôme d’électromécanicien

Mobilité :
nc
Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés


Permis VL, PL, véhicules spéciaux


Langues
Anglais : Langue de travail
Japonais : Langue de travail
Néerlandais : Intermédiaire



CV :

Monsieur Pi... B
1020 Bruxelles
Belgique


PROFIL

-Licencié.
-Contact aisé, faculté d’adaptation, autonome, créatif, sens du travail en équipe.

INFORMATION PERSONNELLE

 Nationalité : belge
 Lieu de naissance : Bruxelles

EXPERIENCES PROFESSIONNELLES

 Accueille clientèle (Intérim)
Falgey
Août 2009 - Présent
 Assistant gérant (Intérim)
Chaîne de mini super marché Lawson (Kyoto)
Janvier 2007 ~ Mai 2009

 Indexeur (Freelance)
Ecole française d’Extrême-Orient
2007 ~

 Assistant vendeur (Employé)
Textile Recycling for Aid and international Development (Londres)
Février 2007 ~ Août 2007

 Tutorat Nagasaki (Japon)
Tutorat & cours privé en philosophie et français
2003 ~ Janvier 2007

 Traducteur (Freelance)
« Introduction to Happiness » (Livre de poésie)
Février 2006

 Interprète de terrain lors d’une conférence internationale (Freelance)
Confédération internationale des syndicats libres
Février 2005

EXPERIENCES PERSONNELLES


 Manipulation générale de traitement de texte
 Habitué au environnement Microsoft, Apple & Linux
 Participation au mouvement de scoutisme
 Création de séminaire en Philosophique & Histoire des religions
 Participation active à un journal local (Kyoto)




Lettre de candidature

Monsieur Pi... B
1020 Bruxelles
Belgique

Traducteur Japonais/ Français


Licencié dans une université japonaise en bouddhologie et philosophie et ayant obtenu le statut de candidat dans une autre université japonaise, je vous remercie de porter attention à mon profil.

Grâce à ma formation continue de sept années au japon, j’ai acquis un bagage de connaissance en langue et un savoir faire unique qui j’en suis convaincu, pourraient servir à une multitude de domaine dans la traduction.

Au sein d’un journal local (Kitano shinbun), j’ai pu participer à sa publication (travail de rédaction, gestion des délais, réunion éditorial, contacts divers avec les citoyens). J’ai également traduit un livre de poésie et participé au congrès international des syndicats libres comme interprète. Ces expériences m’ont permis de bien cerner les différences culturels entre nos deux pays (Japon - Belgique) et acquérir une sensibilité toute particulière concernant les affaires qui touche de près ou de loin le Japon.

Convaincus que mon profil et mes réalisations retiendrons votre attention, je vous remercie de l'attention que vous lui avez porté.

Monsieur Pi... B...


vignette pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)

Commandez ce CV en ligne.

Commandez ce CV en ligne.
(1 cv seul)